Среда, 22.11.2017, Центральная Детская библиотека, город Реж 0+
Контакты: E-mail: detbib4@mail.ru Зайдите под своим логином!, Гость
Главная » Книжный экспресс » Обзоры

Новая победа Григория Кружкова!
12.10.2016, 10:06

Григорий Михайлович Кружков (род. 14 сентября 1945) — русский поэт, эссеист, переводчик поэзии. Лауреат Государственной премии Российской Федерации по литературе (2003). Почетный доктор литературы Тринити-колледжа, Ирландия (2015).  Лауреат литературной премии Александра Солженицына (2016). О творчестве и его достижениях подробно можно посмотреть здесь.

Кружков получил признание и как детский писатель. Он автор более двадцати книг для детей, переводных и оригинальных, в том числе: "Чашка по-английски" (1991, 1993), "Посыпайте голову перцем" (1994), "Неуловимый ковбой" (1995), "Сказки Биг-Бена" (1993), "Единорог" (2003), "Рукопись, найденная в капусте" (2007). Международный совет по детской и юношеской литературе ЮНЕСКО отметил его Почетным дипломом премии Г.Х. Андерсена (1997), а его книга "Нос картошкой: Сказки о кладах, ковбоях, поросятах в Стране Рутабага" (2006) была удостоена премии Московской международной книжной выставки-ярмарки "Лучшая книга года". Кроме того, работа Кружкова для детей удостоена Почётного диплома Международного Совета по Детской Книге (1996) и премии имени Корнея Чуковского (2010). Наиболее полно детские стихи и сказки Кружкова представлены в его сборнике «Рукопись, найденная в капусте».

 

В этом году в номинации "Вместе с книгой мы растем"  ещё одна победа  Григория Кружкова со сборником стихов "Чашка по-английски".

Премия "Книга года"!

 

 

 

 

 

 

 

 

При переводе стихов Спайка Миллигана «Чашка по-английски», автор признаётся. Перевод иногда получается с такими уклонениями и превращениями, что едва-едва можно узнать исходное стихотворение. Полная чепуха получается. А у Миллигана всё понятно.

 

Эта книга есть в фонде нашей библиотеки.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Возникает вопрос: если я всё или почти всё меняю, то при чём тут вообще Спайк Миллиган? Почему я называю стихотворение переводом или там пересказом? Что в нём осталось от английского поэта?

Поэтому и решил Г. Кружков сам написать свою книгу «Чашка по-английски». В своей книге Григорий Кружков смело экспериментирует со словами, а художник Евгений Антоненков принимает правила и мастерски ведёт игру со словами.

Категория: Обзоры | Добавил: Nina
Просмотров: 125 | Загрузок: 0 | Рейтинг: 0.0/0
Всего комментариев: 0
Имя *:
Email *:
Код *: