Главная » Книжный экспресс » Обзоры |
12.10.2016, 10:06 | |
Григорий Михайлович Кружков (род. 14 сентября 1945) — русский поэт, эссеист, переводчик поэзии. Лауреат Государственной премии Российской Федерации по литературе (2003). Почетный доктор литературы Тринити-колледжа, Ирландия (2015). Лауреат литературной премии Александра Солженицына (2016). О творчестве и его достижениях подробно можно посмотреть здесь. Кружков получил признание и как детский писатель. Он автор более двадцати книг для детей, переводных и оригинальных, в том числе: "Чашка по-английски" (1991, 1993), "Посыпайте голову перцем" (1994), "Неуловимый ковбой" (1995), "Сказки Биг-Бена" (1993), "Единорог" (2003), "Рукопись, найденная в капусте" (2007). Международный совет по детской и юношеской литературе ЮНЕСКО отметил его Почетным дипломом премии Г.Х. Андерсена (1997), а его книга "Нос картошкой: Сказки о кладах, ковбоях, поросятах в Стране Рутабага" (2006) была удостоена премии Московской международной книжной выставки-ярмарки "Лучшая книга года". Кроме того, работа Кружкова для детей удостоена Почётного диплома Международного Совета по Детской Книге (1996) и премии имени Корнея Чуковского (2010). Наиболее полно детские стихи и сказки Кружкова представлены в его сборнике «Рукопись, найденная в капусте».
В этом году в номинации "Вместе с книгой мы растем" ещё одна победа Григория Кружкова со сборником стихов "Чашка по-английски". Премия "Книга года"!
При переводе стихов Спайка Миллигана «Чашка по-английски», автор признаётся. Перевод иногда получается с такими уклонениями и превращениями, что едва-едва можно узнать исходное стихотворение. Полная чепуха получается. А у Миллигана всё понятно.
Эта книга есть в фонде нашей библиотеки.
Возникает вопрос: если я всё или почти всё меняю, то при чём тут вообще Спайк Миллиган? Почему я называю стихотворение переводом или там пересказом? Что в нём осталось от английского поэта? Поэтому и решил Г. Кружков сам написать свою книгу «Чашка по-английски». В своей книге Григорий Кружков смело экспериментирует со словами, а художник Евгений Антоненков принимает правила и мастерски ведёт игру со словами. | |
Просмотров: 618 | Загрузок: 0 | |
Всего комментариев: 0 | |